Роль идиомы в понимании текста
Материал из IrkutskWiki
(Различия между версиями)
(не показаны 15 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | '''Что такое идиома?''' | |
− | Что такое идиома? | + | |
− | + | Это такое выражение, которое невозможно перевести на русский язык дословно. | |
+ | |||
+ | Также как и в русском языке, например, ''"на воре шапка горит"''. Это''' фразеологическое выражение.''' | ||
+ | |||
+ | Шапка на воре, на самом деле, не горит. - | ||
+ | Понятно, что человека уличили в каком-то неблаговидном поступке. | ||
+ | |||
+ | Для чего тогда нужны '''фразеологизмы'''? - | ||
+ | Они разнообразят речь, делают ее богаче, эмоциональнее, выразительнее. | ||
+ | |||
+ | <gallery> | ||
+ | Изображение:idiom1.gif|Very little;practically nothing, nothing to speak of.Кот наплакал | ||
+ | Изображение:idiom2.gif|A Jack of all trades. Мастер на все руки | ||
+ | Изображение:idiom3.gif|It's a small world. Мир тесен | ||
+ | Изображение:idiom4.gif|You could even role a ball through it. Bare as a bone. Хоть шаром покати | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Работа выполнена в рамках проекта: [[Идиомы - это интересно!]] | ||
+ | [[Категория:Веб 2.0]] |
Текущая версия на 17:54, 25 марта 2008
Что такое идиома?
Это такое выражение, которое невозможно перевести на русский язык дословно.
Также как и в русском языке, например, "на воре шапка горит". Это фразеологическое выражение.
Шапка на воре, на самом деле, не горит. - Понятно, что человека уличили в каком-то неблаговидном поступке.
Для чего тогда нужны фразеологизмы? - Они разнообразят речь, делают ее богаче, эмоциональнее, выразительнее.
Работа выполнена в рамках проекта: Идиомы - это интересно!